マレー語日常会話「さようなら」

さようなら

マレー語での別れのあいさつにはいくつか種類があります。普通は英語の「バイバイ」で OK。

日本語マレー語
さようならBye-bye! / Bye!
バイバイ
さようなら
(道中お気をつけて)
Selamat jalan.
スラマッ ジャラン
さようなら
(よいご滞在を)
Selamat tinggal.
スラマッ ティンガル
おやすみなさいSelamat malam.
スラマッ マラム
またね!Jumpa lagi!
ジュンパ ラギ!
また来週会いましょう!Jumpa pada minggu depan!
ジュンパ パダ ミング デパン!
また KL で会いましょう!Jumpa di KL!
ジュンパ ディ KL!

Selamat jalan! / Selamat tinggal!

“Selamat” には「安全な」という意味があります。”Selamat jalan” は「道中 ( Jalan : 道) お気を付けて」という意味で、お客さんを見送る時に使います。

“Selamat tinggal” は「よいご滞在 ( tinggal : 住む ) を」という意味で、招いてくれた人に対して送る別れのあいさつです。なので、ご近所さん同士で使うことはあまりありません。ちょっと大げさですよね。

Jumpa…

“Jumpa” には「会う」という意味があります。”Jumpa lagi” は「また ( Lagi: もう一度 ) 会いましょう」という意味になります。

また、”lagi” の部分に時間や場所を入れることで、「 Jumpa pada minggu-depan ( 来週 ) 」とか、「 Jumpa di KL ( また KL で会いましょう ) 」といった柔軟な言い方ができます。

時間の前には “pada” を、場所の前には “di” を前置詞として付けてください。