この記事内には、ご紹介する商品を閲覧・購入できるように広告リンクを設置しています。気になった商品やサービスがありましたら、ぜひリンク先をチェックしてみてください。
マレー語で歯の裏を使って発音する子音は全部で 8 つ (n, d, t, j, c, ny, z, s) です。ハキハキと口を大きく開けて発音しましょう。
マレー語では鼻音がとても大切な音です。歯の裏を使って発音する子音のグループでは “n” (な行) と “ny” (にゃ行) が「ボス」的な音になります。
声は口から出てきます(当たり前)。でも鼻音は、口から出るはずだった音を口の中でせき止めて、鼻で響かせた音です。なので、鼻が詰まっているとうまく発音できなくなりませんか?
マレー語では鼻音がたくさん登場します。そのためマレー語全体の音の雰囲気が優しく聞こえるのかもしれません。
また、子音の発音は「有声音」と「無声音」に分類されます。
- 「有声音」とは、日本語の濁音のようにのどの振動を伴う音です。
- 「無声音」とは、のどの振動を伴わず、息が口から勢いよく出る「飛んでいきやすい音」です。
ティッシュペーパーを1枚取って、顔の前に垂らしてみてください。
まず「だぢづでど (有声音)」と発音してみてください。ティッシュはあまり揺れません。
でも「たちつてと (無声音)」と発音してみてください。そう、ティッシュが飛んでいきそうになりませんでしたか?
これが「飛んでいきやすい音」のイメージで、実はこの感覚はマレー語でとても大切なんです。
歯の裏を使って発音するマレー語の子音をまとめると…
鼻音 | 破裂音 | 摩擦音 | 破擦音 | 鼻音 | |||
n | d | t | z | s | c | j | ny |
な行 | だ行 | た行 | ざ行 | さ行 | ちゃ行 | じゃ行 | にゃ行 |
歯の裏の子音の大ボス: n (な行)
マレー語の歯の裏の鼻音の n は、日本語の「な行」とほぼ同じ音です。ローマ字読みでOK。
negara ねがら | 国 |
naik ないっ | 登る 乗り物に乗る |
nanas ななす | パイナップル |
notis のてぃす | 注意書き |
破裂音: d (だ行) と t (た行)
マレー語の歯の裏を使う破裂音は 2 つあります。有声音の d は、日本語の「だ行」で「だ、でぃ、どぅ、で、ど」と発音します。無声音の t は、日本語の「た行」で「た、てぃ、とぅ、て、と」と発音します。
日本語の50音では…
・だ行は「だ、ぢ、づ、で、ど」
・た行は「た、ち、つ、て、と」
…ですよね。
でも、マレー語では「ぢ」は “ji(じ)”、「づ」は “zu(ず)”、「ち」は “ci” と表記します。
ちなみにマレー語には「つ」の音はありません。
それで、 “di” は「でぃ」、 “du” は「どぅ」、 “ti” は「てぃ」、 “tu” は「とぅ」と発音します。
有声音 (d) | 無声音 (t) | ||
diam でぃあむ | 静か 黙る | tahun たふん | 年 |
dua どぅあ | 2 | topi とぴ | 帽子 |
daftar だふたー | 登録 | takut たくっ | 怖い |
datuk だとっ | おじいさん | tanda たんだ | しるし |
母音を伴わない破裂音の d や t は、舌先を上の前歯の裏に付けた状態の小さい「っ」として発音します。
khidmat きっまっ |
サービス | pancit ぱんちっ |
パンク |
kulit くりっ |
皮 | parit ぱりっ |
どぶ |
破擦音: j (じゃ行) と c (ちゃ行)
マレー語の歯の裏を使う摩擦音は 2 つあります。有声音の j は、日本語の「じゃ行」とほぼ同じ音です。無声音の c は、日本語の「ちゃ行」とほぼ同じ音です。ローマ字読みでOK。
英語では、c には can (キャン)、car (カー)、city (シティー)、cut (カット) のように、いくつかの発音があります。
でも、マレー語では「ちゃ、ち、ちゅ、ちぇ、ちょ」だけです。読み間違えないように注意!
有声音 (j) | 無声音 (c) | ||
jauh じゃう | 遠い | cakap ちゃかっ | 話す |
jiran じらん | 近所 | cucu ちゅちゅ | 孫 |
jadual じゃどぅある | 予定 | cepat ちぇぱっ | 早い |
jam じゃむ | 時間 | comel ちょめる | かわいい |
歯の裏の子音の小ボス: ny (にゃ行)
マレー語の歯の裏の鼻音は 2 つあって、こちらの ny は、日本語の「にゃ行」とほぼ同じ音です。ローマ字読みでOK。
nyanyi にゃに | 歌う |
nyamuk にゃもっ | 蚊 |
nyawa にゃわ | 命 |
摩擦音: z (ざ行) と s (さ行)
マレー語の歯の裏を使う摩擦音は 2 つあります。有声音の z は、日本語の「ざ行」で「ざ、ずぃ、ず、ぜ、ぞ」と発音します。無声音の s は、日本語の「さ行」で「さ、すぃ、す、せ、そ」と発音します。
日本語の50音では…
・ざ行は「ざ、じ、ず、ぜ、ぞ」
・さ行は「さ、し、す、せ、そ」
…ですよね。
でも、マレー語では「じ」は “ji(じ)” と表記します。
ちなみにマレー語には「し」の音はありません。
それで、 “zi” は「ずぃ」、 “si” は「すぃ」と発音します。
有声音 (z) | 無声音 (s) | ||
zaman ざまん | 時代 | susu すす | ミルク |
zat ざっ | 栄養 | sahabat さはばっ | 親友 |
zon ぞん | ゾーン | saiz さいず | サイズ |
zoo ずー | 動物園 | sakit さきっ | 痛い |
母音を伴わない s の音は「すーっ」と息だけを出して発音します。
nafas なふぁ(s) |
息 | polis ぽり(s) |
警察 |
接頭辞 meN- の “N” の部分は、ルートワードの最初の音によって変化します。変化の規則を表で丸暗記してもいいのですが、子音の分類を使うと一瞬で覚えられてしまいます。
「歯の裏を使った子音で始まるルートワードには、同じ歯の裏の子音の鼻音でつなげる。そして無気音の破裂音は弱い音なので、破裂して消えてしまう。ただし s は例外」と覚えておきましょう。
例えば、daftar (登録) というルートワードは、”d” (歯の裏の子音) で始まるので、”men-” をつなげ、mendaftar (登録する) となります。
tolong (助け) の場合は、”t” (歯の裏の子音+無気音) で始まるので “t” の音が破裂して消えてしまい、menolong (助ける) となります。
例外の s には、”meny-” (もう1つの鼻音) がつき、息と一緒に “s” の音は消えてしまいます。例えば、susu (ミルク) の場合は、menyusu (赤ちゃんにミルクを飲ませる) となります。